I came home late to an email from my editor informing me that Silent Hearts is going to be translated into Czech, for publication in September 2019.
That makes four languages now for my book. A Chinese publisher acquired the rights recently, and before that, Turkish and Italian publishers also weighed in.
In Gwen’s Rich Fantasy life, I’d travel to all those places in a few years to see if I could find my book on store or library shelves, which would be a challenge, admittedly, in China. But it would be great fun.
In the interest of avoiding bankruptcy, I think I’ll just lift a glass of a country-appropriate adult beverage instead:
Pilsner Urquell for the Czech Republic
Tsingtao for China
A brave gulp of raki for Turkey
And – it goes without saying – an elegant thimble-full of Florio marsala for Italy. Cent’ anni, indeed, Silent Hearts. Hope you’re still gracing shelves in a hundred years.