
It was a thrill to see a Lithuanian version of Silent Hearts (Tylios Sirdys, published by Leidykla Sofoklis), which also has been published in Italian (La Moglie dello Straniero; Casa Editrice Nord) – and even more of one to see it included on a list of recommended summer reads.
Given Lithuania’s location on the Baltic Sea, I suppose this officially makes it a beach read, something I’ve always wanted for one of my books.
Better yet, it’s in some pretty amazing company – Barack Obama and Stephen King, just to name-drop, because when is this ever going to happen again?
“A nuanced and heartwarming story,” says the description, at least according to Google translate. I’ll take it.


Between the day job and book work lately, I haven’t been getting much sleep – for the best of reasons on both fronts.
Then, on Oct. 15, 





Awhile back, Belfast-born author 



I went to Seeley Lake, about an hour northeast of Missoula, for a reading sponsored by the 


I came home late to an email from my editor informing me that Silent Hearts is going to be translated into Czech, for publication in September 2019.



